FANDOM


Town of Salem si basa molto sulla comunicazione tra i giocatori. Poiché le fasi diurne e notturne del gioco sono piuttosto brevi e molte potrebbero essere le prove da discutere in questi brevi lassi di tempo, le abbreviazioni e gli acronimi possono essere molto utili. Ecco un elenco delle abbreviazioni più comuni e il loro significato.

RuoliModifica

CittaModifica

MafiaModifica

NeutraliModifica

Slang delle Azioni Modifica

  • bmd / bm'd: ricattato
  • Bming: ricattando
  • Invested: indagato
  • Investing: indagando
  • RBer: bloccatore di ruoli (es. Carceriere, Escort, Consort)
  • RBd / rb'd: ruolo bloccato da RBer
  • TPD / tp'd: teletrasportato / trasporto
  • Whisp / pm: Sussurra

SlangModifica

VarieModifica

  • AFK: internet slang per Non al Computer (Away From Keyboard)
  • GG: internet slang per buon gioco/bel gioco (cosa amichevole da dire al termine di un gioco, Good Game)
  • GJ: internet slang per buon lavoro/ben fatto (Good Job)
  • GL: internet gergo for buon fortuna (cosa amichevole da dire all'inizio di un gioco, Good Luck)
  • GLHF: internet gergo for buon fortuna, buon divertimento (cosa amichevole da dire all'inizio di un gioco, Good Luck Have Fun)
  • OP: internet slang per sopraffatto/troppo forte (Overpowered)
  • pm: internet slang per messaggio privato (AKA sussurro, Private Message)